[Haiku... alguns nesta tradução do mexicano Fernando Cantú Jauckens. "Instantes de desolada belleza."...a melancolia, um vazio, o transitório, algo que passa... sem remédio.]
1 Una flor al lado del risco Se inclina ante el cañón
2 Cruzando el campo de futbol al regresar de su trabajo el solitario hombre de negocios
3 Ningún telegrama hoy — Sólo cayeron Más hojas
4 Un toro negro y un pájaro blanco Parados juntos en la playa
5 Los grillos — lloran por la lluvia — ¿De nuevo?
6 La silla de verano meciéndose sola En la ventisca
7 Una rosa blanca salpicada de rojo — ¡O la cereza de un helado de vainilla!
8 Descalzo junto al mar me detengo para rascarme un tobillo Con el dedo gordo del pie
9 Las estrellas corren con rapidez A través de las nubes
10 El sonido del silencio es toda la instrucción Que recibirás
11 Hombre muriéndose Luces del puerto Sobre agua quieta
12 Por siempre y por siempre todo está bien — bosques de medianoche
13 Bach a través de una ventana abierta los pájaros guardan silencio
14 Mañana fresca y con brisa — el gato retoza Sobre su lomo
15 Solo, en ropas viejas, bebiendo vino Bajo la luna
16 Mucha bebida & fiestas de piano — llegó
17 El hijo empaca sin hacer ruido mientras la Madre duerme
18 Cierra los ojos — El rentero llama A la puerta trasera
Gostei imenso, cara amiga! :) Da homenagem, da divulgação da exposição e de ir até à ligação que deixaste ficar. Boa visita por lá... Jack Kerouac é inesquecível! Bjs da A. P.
11 comentários:
bandida???... hoje vou lá;)
estive lá.
"esparantantada".
P.R.
Possso ir, esta tarde, com a minha amiga Ana M M?
Lá estarei , entre as 3 e as 5 da tarde.
Um abraço amigo
Kerouac on several roads/views
boa exposição.................
Kerouac pela estrada fora. Ultrapassámos uma estrada lamacenta. Parabéns pela exposição.
[Haiku... alguns nesta tradução
do mexicano Fernando Cantú Jauckens.
"Instantes de desolada belleza."...a melancolia, um vazio, o transitório, algo que passa... sem remédio.]
1
Una flor
al lado del risco
Se inclina ante el cañón
2
Cruzando el campo de futbol
al regresar de su trabajo
el solitario hombre de negocios
3
Ningún telegrama hoy
— Sólo cayeron
Más hojas
4
Un toro negro
y un pájaro blanco
Parados juntos en la playa
5
Los grillos — lloran
por la lluvia —
¿De nuevo?
6
La silla de verano
meciéndose sola
En la ventisca
7
Una rosa blanca
salpicada de rojo — ¡O
la cereza de un helado de vainilla!
8
Descalzo junto al mar
me detengo para rascarme un tobillo
Con el dedo gordo del pie
9
Las estrellas corren
con rapidez
A través de las nubes
10
El sonido del silencio
es toda la instrucción
Que recibirás
11
Hombre muriéndose
Luces del puerto
Sobre agua quieta
12
Por siempre y por siempre
todo está bien —
bosques de medianoche
13
Bach a través
de una ventana abierta
los pájaros guardan silencio
14
Mañana fresca y con brisa
— el gato retoza
Sobre su lomo
15
Solo, en ropas
viejas, bebiendo vino
Bajo la luna
16
Mucha bebida & fiestas
de piano — llegó
17
El hijo empaca
sin hacer ruido mientras la
Madre duerme
18
Cierra los ojos —
El rentero llama
A la puerta trasera
Jack Kerouac
Remembering last evening.
E parece que dia 1 de Dezembro o encerramento promete.
Beat them all.
sempre me intrigou não propriamente o fascínio pelo kerouac, mas a renovação (geracional) dele!!
provavelmente não o conheço suficientemente bem...
boa oportunidade, então, para começar a corrigir isso!
Gostei imenso, cara amiga! :)
Da homenagem, da divulgação da exposição e de ir até à ligação que deixaste ficar.
Boa visita por lá...
Jack Kerouac é inesquecível!
Bjs da A. P.
Irei ver a exposição, podeis ter a certeza. Depois voltarei cá a dizer...
Want to go!
Bj
Enviar um comentário